Tempo di lettura stimato:
5h 58m

1 utente lo scambia |

Gli autori invisibili. Incontri sulla traduzione letteraria (1)

Ilide Carmignani

Vota

Letteratura: storia e critica Narrativa in traduzione

Editore: Besa muci

Anno: 2020

Lingua: Italiano

Rilegatura: Brossura

Pagine: 179 Pagine

Isbn 13: 9788836290796

Il mestiere del traduttore letterario, questa straordinaria avventura attraverso le scritture e i linguaggi che di volta in volta le rendono possibili. Un mondo vasto e coloratissimo si apre al lettore attraverso una raccolta di interviste a scrittori, editori e studiosi. Ilide Carmignani, infatti, ci racconta in questo volume la storia dei libri che leggiamo. I professionisti che traducono firme del calibro di Carda Marquez e McEwan, Pennac, Coetzee e Chosh, prendono voce per svelare i retroscena delle pagine. Come nasce un libro? E, soprattutto, come cambia? Esiste un passaggio di consegna che coinvolge chi scrive e chi traduce. Gli autori invisibili si confessano attraverso irresistibili aneddoti e una carrellata di storie di vita vissute in casa editrice.

Altri libri dello stesso autore

Potrebbe piacerti anche

Other Letteratura: storia e critica

Other Narrativa in traduzione

Autori che ti potrebbero interessare

image image