Tempo di lettura stimato:
5h 58m
1 utente lo scambia |
Letteratura: storia e critica Narrativa in traduzione
Editore: Besa muci
Anno: 2020
Lingua: Italiano
Rilegatura: Brossura
Pagine: 179 Pagine
Isbn 13: 9788836290796
Il mestiere del traduttore letterario, questa straordinaria avventura attraverso le scritture e i linguaggi che di volta in volta le rendono possibili. Un mondo vasto e coloratissimo si apre al lettore attraverso una raccolta di interviste a scrittori, editori e studiosi. Ilide Carmignani, infatti, ci racconta in questo volume la storia dei libri che leggiamo. I professionisti che traducono firme del calibro di Carda Marquez e McEwan, Pennac, Coetzee e Chosh, prendono voce per svelare i retroscena delle pagine. Come nasce un libro? E, soprattutto, come cambia? Esiste un passaggio di consegna che coinvolge chi scrive e chi traduce. Gli autori invisibili si confessano attraverso irresistibili aneddoti e una carrellata di storie di vita vissute in casa editrice.
Altri libri dello stesso autore
Potrebbe piacerti anche
Other Letteratura: storia e critica
Other Narrativa in traduzione
Autori che ti potrebbero interessare